I've also worked as a Consulting / Chief Interpreter for A WiDE VARIETY OF organiSations including the World Economic Forum, CAS, Swiss FOREIGN Ministry, VARIOUS LAW FIRMS, and the G20
As a conference interpreter, I've had the privilege of working with a wide range of prestigious organisations, including the United Nations, the International Telecommunications Union, the World Trade Organisation, the World Health Organisation, the International Labour Office and many more. My expertise also extends to various high-profile events such as the G8 and G20 summits.
Throughout my career, I've been involved in providing interpretation and translation services, as well as assembling teams for numerous high-profile arbitrations. These include cases such as CAS v Russian Olympic Committee, WADA v RUSADA and various other high-profile sports and commercial arbitration proceedings.
Other professional experience
In the process, I've had the distinct privilege of working with some of the best law firms in the world, providing my expertise to ensure seamless communication in legal contexts.